www.planeur.net | www.netcoupe.net | www.volavoile.net
Aller au contenu

Issoudun 35e International

    

35e INTERNATIONAL ISSOUDUN 2010

 

& 4e Libelle Cup

 

Bonjour cher(e)s ami(e)s !

 

Du 03 au 13 juillet 2010, l'aéroclub d'Issoudun organisera son 35e Concours International (ouvert à toutes les classes de planeur) incluant la 4e coupe Std Libelle (ainsi que du 6 juillet jusqu'au 13, le championnat de France Féminin 2010)

Hello dear friend !

 

From 3Th to 13th July 2010, the Issoudun Aeroclub will organize its 35thInternational Contest (all glider classes accepted) including the 4th Std Libelle Cup.(also from 6th to 13thJuly, the 2010 French Women Championship)

Tous les membres du Club seraient vraiment heureux et honorés de votre présence

De nombreuses informations sont ou seront disponible prochainement sur le site web de l'aéroclub. All members of the Club would really pleased and honored by your presence

Many informations are or will be available soon on the Aeroclub website .

 

En pièce jointe le bulletin d'engagment

Attached to this mail the registration form

 

Les infos importantes The highlights

 

La loi française impose que vous détenieez un certifcat médical de moins de 12 mois pour participer à une compétition en France, soit le certificat de classe 2 soit un certificat de non contre indication de la pratique sportive

The french law request you hold a medical certificate less than 12 months old to participate to a competition in France, either your class 2 medical certificate or a medical certificate to practice sport

 

Par ailleurs, pour tout planeur engagé dans une compétition organisée en France, la FFVV impose l'usage d'un système compatible Flarm et la présence de marquages haute visibilité.

Furthermore, for any glider involved in competition organized in France , the French Federation enforce the usage of a "flarm" compatible device and the presence of high visibility markings.

Nota: N'hésitez pas à nous contacter si les exigences ci dessus apparaissent comme une difficulté pour vous

Don't hesitate to contact us if requirements above appears as a difficulty for you

.N'hésitez pas à nous contacter pour toute question.

Do not hesitate to contact us for any question.

web site:

 

http://www.aeroclub-issoudun.fr

e-mail adress: aci@berryglide.net

Phone: +33 (0)254 21 05 38

fax: +33 (0)276 01 33 58

 

Amicalement, en espérant avoir le plaisir de partager notre ciel avec vous l'été prochain

Friendly, hoping to enjoy to share our sky with you the next summer

 

Jean-Philippe Rogier

+33 (0)680 60 46 64

×
×
  • Créer...